Ларингеална маска за дисајне путеве за једнократну употребу
Паковање:5 ком/кутија. 50 ком/картон
Величина картона:60x40x28 цм
Производ је погодан за употребу код пацијената којима је потребна општа анестезија и хитна реанимација, или за успостављање краткотрајног недетерминистичког вештачког дисајног пута за пацијенте којима је потребно дисање.
Овај производ се према структури може поделити на обичан тип, двоструко ојачан тип, обичан тип и четири двоструко ојачана типа. Обичан тип вентилационе цеви, спојница за поклопац кесе, цев за надувавање, индикаторски ваздушни јастук, спојница и вентил за надувавање; ојачан вентилационом цеви, конектором за поклопац кесе, аерационом цеви. Индикација шипке за вођење ваздуха (не може) и спојни вентил за пуњење; двоструки обичан тип са вентилационом цеви, дренажном цеви, спојницама за поклопац кесе, цев за надувавање, индикаторским ваздушним јастуком, спојницом и вентил за надувавање; двострука цев ојачана вентилационом цеви, дренажном цеви, спојницама за поклопац кесе, цев за надувавање, индикаторским ваздушним јастуком, спојном чауром, водилицом (не може), спојницом и вентилом за пуњење. Ојачати и двоструко ојачати ларингеалну маску на унутрашњем зиду трахеје помоћу производа од нерђајућег челика. Да би се ојачала вентилациона цев, дренажна цев, спојни део за поклопац кесе, спојна чаура, цев за надувавање, усвојити упутства направљена од силиконског гуменог материјала. Ако је производ стерилан; стерилизација кисеоником етаном, остаци етилен оксида треба да буду мањи од 10μг/г.
| Модел | Обичан тип, ојачани тип, | |||||||
| Спецификације (#) | 1 | 1,5 | 2 | 2,5 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| Максимална инфлација (Ml) | 4 | 6 | 8 | 12 | 20 | 30 | 40 | 50 |
| Применљива тежина пацијента / телесна тежина (кг) | Новорођенчад <6 | Беба6~10 | Деца 10~20 | Деца 20~30 | Одрасли 30~50 | Одрасли 50~70 | Одрасли 70~100 | Одрасли >100 |
1. ЛМА треба да провери спецификације за означавање производа.
2. Испустити гас у дисајним путевима ларингеалне маске тако да капуљача буде потпуно равна.
3. Нанесите малу количину нормалног физиолошког раствора или гела растворљивог у води за подмазивање на задњи део поклопца грла.
4. Глава пацијента је била благо забачена уназад, са левим палцем у устима пацијента и вучом вилице пацијента, како би се проширио размак између уста.
5. Десном руком држите оловку којом се причвршћује ларингеална маска. Да бисте је отворили, кажипрстом и средњим прстом притисните поклопац и вентилациону цев ларингеалне маске. Покријте уста дуж средње линије доње вилице, језиком приближавајући ларингеални ларингеални мишић (ЛМА) док се више не помера. Такође можете користити обрнути метод од уметања ларингеалне маске: само покријте уста према непцу, поставите је у уста до грла на дну ларингеалне маске и окрените је за 180°, а затим наставите да гурате ларингеалну маску док се више не може гурнути. Када користите побољшану или ProSeal ларингеалну маску са водилицом,Водилица се може уметнути у ваздушну шупљину да би се дошло до одређеног положаја, а уметање ларингеалаМаска се може извући након уметања ларингеалне маске.
6. У покрету пре друге руке нежно притискајте прстима да бисте спречили померање катетера ларингеалне маске у дисајним путевима.
7. У складу са номиналним пуњењем кесе напуњене гасом (количина ваздуха не сме прећи ознаку за максимално пуњење), повежите дисајни круг и процените да ли је потребна добра вентилација, као што је вентилација или опструкција, у складу са корацима поновног уметања ларингеалне маске.
8. Да бисте потврдили да је положај ларингеалне маске исправан, покријте јастучић за зубе, фиксирајте положај и одржавајте вентилацију.
9. Поклопац грла се извлачи: ваздух иза ваздушног вентила шприца са шприцем без игле се извлачи из поклопца грла.
1. Пацијенти који су имали већу вероватноћу да имају пун стомак или садржај желуца, или који су имали навику да повраћају и други пацијенти који су били склони рефлуксу.
2. Абнормално увећање пацијента са крварењем у респираторном тракту.
3. Потенцијална опструкција респираторног тракта код пацијената, као што су бол у грлу, апсцес, хематом итд.,
4. Пацијент није погодан за употребу овог производа.
1. Пре употребе треба на основу старости, телесне тежине различитих избора исправних спецификација модела и открити да ли врећа цури.
2. Молимо вас да проверите пре употребе, као што се налази у појединачним (пакованим) производима, да ли су испуњени следећи услови, забрана употребе:
а) Ефективни период стерилизације;
б) Производ је оштећен или има страно тело.
3. Требало би посматрати активност грудног коша пацијента и аускултирати билатерални звук дисања како би се утврдио ефекат вентилације и пратио угљен-диоксид на крају издисаја. Уколико се открију слабе или непроменљиве флуктуације амплитуде грудног коша, одмах треба повући ларингеалну маску, а након имплантације поново дати пуну кисеонику.
4. Вентилација са позитивним притиском, притисак у дисајним путевима не сме прећи 25 цм Х2О, или бити склон цурењу или уласку гаса у желудац.
5. Пацијенти са ларингеалном маском треба да буду на гладно пре употребе, како би се избегла могућност аспирације желудачног садржаја изазване антипротоком током вентилације позитивним притиском.
6. Овај производ је стерилизован етилен оксидом, стерилизација важи три године.
7. Када се балон надува, количина пуњења не сме прећи максимални номинални капацитет.
8. Овај производ је намењен за клиничку употребу, рад и употребу од стране медицинског особља, након уништења.
[Складиштење]
Производи треба да се чувају у релативној влажности ваздуха не већој од 80%, температури не вишој од 40 степени Целзијуса, без корозивних гасова и у добро проветреној чистој просторији.
[Датум производње] Погледајте етикету на унутрашњем паковању
[датум истека] Погледајте етикету на унутрашњем паковању
[Датум објављивања или датум ревизије спецификације]
Датум објављивања спецификације: 30. септембар 2016.
[Регистрована особа]
Произвођач: HAIYAN KANGYUAN MEDICAL INSTRUMENT CO., LTD
中文





