Ларингеална маска за дисање за једнократну употребу
Паковање:5 ком/кутија. 50 ком/картон
Величина картона:60к40к28 цм
Производ је погодан за употребу код пацијената којима је потребна општа анестезија и хитна реанимација, или за успостављање краткорочних недетерминистичких вештачких дисајних путева за пацијенте којима је потребно дисање.
Овај производ према структури може се поделити на обичан тип, двоструко ојачани тип, обичан тип, двоструко ојачан четири типа. Обична вентилациона цев, прикључци за покривање вреће, цев на надувавање, који показује ваздушни јастук, зглоб и вентил на надувавање; ојачан вентилационом цеви, конектором за поклопац вреће, цевом за аерацију. Индикација шипке за вођење ваздуха, (не може) и вентила за заједничко пуњење; двоструки обични тип помоћу вентилационе цеви, дренажне цеви, фитинга за поклопце, цеви на надувавање, показивача ваздушног јастука, зглоба и вентила на надувавање; дупла цев ојачана вентилационом цеви, дренажна цев, спојнице за поклопац вреће, цев на надувавање, индикатор ваздушног јастука, јастучић за спајање рукава, водилица (не), спој и вентил за пуњење. Ојачати и двоструко ојачану ларингеалну маску на унутрашњем зиду трахеје производима од нерђајућег челика. Да би се ојачала вентилациона цев, дренажна цев, спојни комад поклопца вреће, јастучић за повезивање, цев на надувавање, ваздушни јастук усваја упутства направљена од материјала од силиконске гуме. Ако је производ стерилан; прстен Стерилизација кисеоником етаном, остаци етилен оксида треба да буду мањи од 10μг/г.
Модел | Обичан тип, ојачани тип, | |||||||
Спецификације (#) | 1 | 1.5 | 2 | 2.5 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Максимална инфлација (мл) | 4 | 6 | 8 | 12 | 20 | 30 | 40 | 50 |
Применљиво пацијент / телесна тежина (кг) | Новорођенче<6 | Баби6~10 | Деца 10~20 | Деца 20~30 | Одрасли 30~50 | Одрасли 50~70 | Одрасли 70~100 | Одрасли >100 |
1. ЛМА треба да провери спецификације означавања производа.
2. Испразнити гас у дисајним путевима дисајних путева ларингеалне маске тако да капуља буде потпуно равна.
3. Нанесите малу количину нормалног физиолошког раствора или гела растворљивог у води за подмазивање на задњем делу поклопца грла.
4. Глава пацијента је била благо забачена, са палцем леве стране у пацијентова уста и тракцијом вилице пацијента, како би се проширио размак између уста.
5. Десном руком држите оловку која држи ларингеалну маску, како би кажипрст и средњи прст били доступни уз тело спојног поклопца и ларингеалну маску вентилационе цеви, покријте уста у правцу дуж средње линије доње вилице , језик који вири низ фарингеални ЛМА, све док више не напредује тако далеко. Такође можете користити обрнути метод уметања ларингеалне маске, само покријте уста према непцу, ставиће се у уста до грла на дну ларингеалне маске и 180О након ротације, а затим наставите да гурате ларингеалну маску надоле , док не могу да потисну тако далеко. Када користите побољшану или ПроСеал ларингеалну маску са шипком за вођење,шипка за вођење се може уметнути у ваздушну шупљину да би се достигла назначена позиција, а уметање ларинксамаска се може извући након уметања ларингеалне маске.
6. У покрету испред друге руке нежно притискајући прстом да спречите померање катетера дисајних путева ларингеалне маске.
7. У складу са номиналном наплатом за покривање вреће напуњене гасом (количина ваздуха не може да пређе ознаку максималног пуњења), повежите круг за дисање и процените да ли добра вентилација, као што је вентилација или опструкција, треба да буде у складу са корацима поновног уметања ларингеална маска.
8. Да бисте потврдили да је положај ларингеалне маске исправан, покријте јастучић за зубе, фиксиран положај, одржавајте вентилацију.
9. Поклопац за грло се извлачи: ваздух иза ваздушног вентила шприца са шприцем без игле се извлачи из поклопца за грло.
1. Пацијенти код којих је већа вероватноћа да ће имати пун стомак или садржај желуца, или који су имали навику да повраћају и други пацијенти који су били склони рефлуксу.
2. Абнормално увећање пацијента са крварењем у респираторном тракту.
3. Потенцијал пацијената са опструкцијом респираторног тракта, као што су бол у грлу, апсцес, хематом итд.,
4. Пацијент није погодан за употребу овог производа.
1. Пре употребе треба да се заснива на узрасту, телесној тежини различитог избора исправних спецификација модела и открити да ли торба цури.
2. Молимо проверите пре употребе, као што се налазе у појединачним (паковањима) производи имају следеће услове, забрану употребе:
а) Ефективни период стерилизације;
б) Производ је оштећен или има страно тело.
3. Употребом треба да се посматра торакална активност пацијента и аускултација билатералног звука дисања да би се одредио ефекат вентилације и завршио надзор угљен-диоксида при издисају. Као што је откривање торакалне или слабе или нефлуктуирајуће флуктуације амплитуде чују звук цурења, треба одмах повући ларингеалну маску, након пуне кисеоника поново након имплантације.
4. Вентилација са позитивним притиском, притисак у дисајним путевима не би требало да прелази 25цмХ2О, или склон цурењу или гасу у стомак.
5. Пацијенти са ларингеалном маском треба да постану пре употребе, како би се избегла могућност антипроточне аспирације желудачног садржаја током вентилације под позитивним притиском.
6. Овај производ је стерилизација етилен оксидом, стерилизација важи три године.
7. Када је балон надуван, количина пуњења не би требало да прелази максимални називни капацитет.
8. Овај производ за клиничку употребу, рад и употребу од стране медицинског особља, након уништења.
[Складиштење]
Производе треба чувати у релативној влажности не већој од 80%, на температури не већој од 40 степени Целзијуса, без корозивних гасова и са добром вентилацијом чисте просторије.
[Датум производње] Види унутрашњу етикету паковања
[датум истека] Погледајте етикету унутрашњег паковања
[Датум објављивања спецификације или датум ревизије]
Датум објаве спецификације : 30. септембар 2016
[регистровано лице]
Произвођач: ХАИИАН КАНГИУАН МЕДИЦАЛ ИНСТРУМЕНТ ЦО., ЛТД